Preview

Пульмонология

Расширенный поиск

Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Пульмонология?
Логин

Нужен логин?
Регистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

Отправить статью
 

Правила для авторов

Прием статей для публикации в научно-практическом журнале «Пульмонология» осуществляется исключительно путем получения их редакцией в электронном виде на сайте журнала. Для этого авторам (контактному лицу) необходимо внимательно ознакомиться с Требованиями к оформлению электронной статьи и порядком отправки статьи в электронном виде в редакцию (см. ниже).

При направлении статьи в редакцию рекомендуется руководствоваться следующими правилами, составленными с учетом Единых требований к рукописям, представляемым для размещения в биомедицинских журналах (Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals), разработанных Международным комитетом редакторов медицинских журналов (International Committee of Medical Journal Editors, www.icmje.org).

 

Требования к оформлению электронной статьи

Файл с текстом статьи должен содержать всю требуемую информацию для публикации (в т. ч. рисунки и таблицы) и должен быть сохранен в формате Microsoft Word (расширение *.doc, *.docx, *.rtf). Дополнительные материалы (сопроводительные документы, фотографии, скриншоты, сканы и т. д.) оформляются в виде отдельных файлов (см. п. 10, 11).

 

1. Объем полного текста

– оригинального исследования, лекции, обзора, включая информацию об авторах, таблицы и список литературы, не должен превышать 6 000 слов;

– объем статьи, посвященной описанию клинических случаев, – не более 4 000 слов;

– краткого сообщения и письма в редакцию – 1 500 слов.

Количество слов в тексте можно узнать через сервисы Microsoft Word (раздел «Статистика»). В случае, когда превышающий нормативы объем статьи, по мнению редакции и рецензентов, оправдан и не может быть уменьшен или разделен на несколько сообщений, решение о публикации принимается на заседании редколлегии по рекомендации рецензентов.

 

2. Формат текста

Текст должен быть набран шрифтом Arial, размер – 12 pt, межстрочный интервал – 1 pt. Отступы с каждой стороны страницы – 2 см. Выделения в тексте допустимы только курсивом или жирным начертанием букв, но не подчеркиванием. Из текста необходимо удалить все повторяющиеся пробелы и лишние разрывы строк (в автоматическом режиме – через сервис Microsoft Word «Найти и заменить»).

 

3. Структура электронной статьи

Структура статьи должна соответствовать следующему шаблону:

 

Русскоязычная аннотация

  • Название статьи.
  • Авторы статьи. При указании авторов статьи фамилию следует писать после инициалов имени и отчества.

Пример: И.В.Иванов, С.И.Петров, П.А.Сидоров (без пробелов между инициалами и фамилией).

  • Название учреждения. Необходимо привести полное официальное название учреждения (без сокращений). Далее следует указать его почтовый адрес, включая индекс. Если в написании рукописи принимали участие авторы из разных учреждений, следует соотнести их названия и ФИО авторов путем добавления цифровых индексов перед названиями учреждений и после фамилий соответствующих авторов (например, И.В.Иванов1, 3).
  • Информация об авторах. В этом разделе следует указать: ФИО (полностью), ученые степени, должности, полное официальное наименование учреждения (без сокращений), номер служебного телефона и адрес электронной почты каждого из соавторов (если автор работает в нескольких учреждениях, необходимо последовательно указать занимаемые должности и полные наименования каждого из учреждений, сотрудником которого он является).

Эта информация публикуется в журнале с целью обеспечения возможности научных коммуникаций.

Кроме того, желательно указать идентификационный номер автора в базе ORCID (при его наличии).

  • Резюме статьи. Если предлагаемая к публикации статья является оригинальным исследованием, то резюме должно быть четко структурировано: актуальность, цель, материалы и методы, результаты, заключение. Если статья предназначена для публикации в другой рубрике, форма заполнения произвольная. Резюме должно полностью соответствовать содержанию работы.

Объем – 150–300 слов (не менее 700 знаков).

  • Ключевые слова. Необходимо указать от 3 до 10 ключевых слов, способствующих индексированию статьи в поисковых системах.

 

Англоязычная аннотация

Английский язык и транслитерация. При подготовке статьи часть информации переводится, часть – транслитерируется на английский язык (например, ФИО авторов статьи). При транслитерации рекомендуется использовать стандарт BGN / PCGN (United States Board on Geographic Names / Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use), рекомендованный международным издательством Oxford University Press как British Standard.

Для транслитерации текста в соответствии со стандартом BGN можно воспользоваться ссылкой: http://ru.translit.ru/bgn/

  • Article title. Англоязычное название по смыслу должно полностью соответствовать русскоязычному названию, при этом быть переведено в соответствии с правилами английского языка.
  • Author names. ФИО российских авторов следует транслитерировать на английский язык. Для этого можно воспользоваться ссылкой: http://ru.translit.ru/bgn/

Формат написания: Ivan V. Ivanov, Semen I. Petrov, Petr A. Sidorov.

  • Affiliation. Необходимо указывать официальное англоязычное наименование учреждения. Наиболее полный список наименований учреждений и их официальной англоязычной версии можно найти на сайте научной электронной библиотеки elibrary.ru
  • Author information. Вся информация об авторах на английском языке должна соответствовать информации на русском языке: ФИО (формат написания: Ivan V. Ivanov, Semen I. Petrov, Petr A. Sidorov), ученые степени (формат написания: Doctor of Medicine, Candidate of Medicine), должности, официальные англоязычные названия учреждений, номера служебных телефонов и адреса электронной почты каждого из соавторов, ORCID (при его наличии).
  • Abstract. Англоязычная версия резюме статьи должна по смыслу и структуре полностью соответствовать русскоязычному варианту и правилам английского языка.
  • Key words. Для выбора ключевых слов на английском языке следует использовать тезаурус Национальной медицинской библиотеки США – Medical Subject Headings (MeSH). Список ключевых слов на английском языке должен соответствовать его варианту на русском языке.

 

4. Полный текст (на русском, английском или обоих языках) должен быть структурирован по разделам. Структура полного текста, посвященного описанию результатов оригинальных исследований, должна соответствовать общепринятому шаблону и содержать разделы: введение (актуальность), цель и задачи, материалы и методы, результаты, обсуждение, заключение.

 

5. Соответствие нормам этики научных публикаций, положение о правах человека и животных

Для публикации результатов оригинального исследования необходимо указать в тексте статьи, подписывали ли участники исследования информированное согласие и был ли протокол исследования одобрен этическим комитетом (с приведением названия соответствующей организации, ее расположения, номера протокола и даты заседания комитета). При представлении результатов экспериментальных исследований на людях авторы в соответствующем разделе статьи должны указать, отвечали ли проведенные процедуры этическим нормам, прописанным в Хельсинкской декларации. Если исследование проводилось без учета принципов Декларации, авторы должны обосновать выбранный подход к проведению исследования и гарантировать, что этический комитет организации, в которой проводилось исследование, одобрил выбранный подход.

При проведении экспериментального исследования на животных авторы должны подтверждать соблюдение институциональных и национальных стандартов по использованию лабораторных животных. CONSENSUS AUTHOR GUIDELINES FOR ANIMAL USE: http://www.veteditors.org/consensus-author-guidelines-on-animal-ethics-and-welfare-for-editors

 

6. Дополнительная информация (на русском и английском языках)

  • Информация о конфликте интересов. Авторы должны раскрыть потенциальные и явные конфликты интересов, связанные с рукописью. Конфликтом интересов может считаться любая ситуация (финансовые отношения, служба или работа в учреждениях, имеющих финансовый или политический интерес к публикуемым материалам, должностные обязанности и т. п.), способная повлиять на автора рукописи и привести к сокрытию, искажению данных, или изменить их трактовку. Наличие конфликта интересов у одного или нескольких авторов не является поводом для отказа в публикации статьи. Выявленное редакцией сокрытие потенциальных и явных конфликтов интересов со стороны авторов может стать причиной отказа в рассмотрении и публикации рукописи.
  • Информация о спонсорстве. Необходимо указывать источник финансирования как научной работы, так и процесса публикации статьи (фонд, коммерческая или государственная организация, частное лицо и др.). Указывать размер финансирования не требуется.
  • Благодарности. Авторы могут выразить благодарности людям и организациям, способствовавшим проведению исследования или публикации статьи в журнале, но не являющимся ее соавторами.

 

7. Список литературы (на русском и английском языках)

Редакционная коллегия обращается к авторам с просьбой: при подготовке библиографического списка статьи для последующего размещения в нашем журнале включать в него в том числе ссылки на источники, ранее опубликованные в журнале «Пульмонология».

В этом разделе подробно представлены правила оформления библиографии. Просим Вас внимательно ознакомиться с ними.

  • В библиографии (пристатейном списке литературы) каждый источник следует помещать с новой строки под порядковым номером.
  • В списке все работы перечисляются в порядке цитирования, но не в алфавитном порядке.
  • Количество цитируемых работ допускается: в оригинальных статьях и лекциях – до 30 источников, в обзорах – до 60 источников.
  • В тексте статьи ссылки на источники приводятся в квадратных скобках арабскими цифрами. Каждый источник из библиографического списка должен быть продублирован соответствующей ссылкой в тексте, пропуски ссылок на источники не допускаются.
  • В библиографическом описании каждого источника должны быть представлены все авторы, если их число не превышает 4. В случае, если у публикации более 4 авторов, то после 3-го автора необходимо поставить сокращение "и др." или "et al." (в англ. варианте). Недопустимо сокращать название статьи. Название англоязычных журналов следует приводить в соответствии с каталогом названий базы данных MedLine. Если журнал не индексируется в MedLine, необходимо указывать его полное название. Названия отечественных журналов сокращать нельзя.
  • Формат пристатейных списков литературы должен соответствовать требованиям и стандартам MedLine (U.S. National Information Standards Organization NISO Z39.29-2005 [R2010]), что обеспечит в дальнейшем индексирование статьи в международных реферативных базах данных.

 

При ссылке на журнальные статьи (наиболее частый источник информации для цитирования) следует придерживаться шаблона:

Автор А.А., Соавтор Б.Б. Название статьи. Название журнала. Год; том (номер): стр.–стр. DOI.

Следует обратить внимание, что после инициалов авторов необходимо ставить точки. Название статьи и журнала не следует разделять знаком «//».

Пример:

Celli B.R., Decramer M., Wedzicha J.A. et al. An official American Thoracic Society/European Respiratory Society statement: research questions in COPD. Eur. Respir. J. 2015; 45 (4): 879–905. DOI: 10.1183/09031936.00009015.

Чубарова С.В., Собко Е.А., Демко И.В. и др. Особенности клинико-функциональных и лабораторных показателей при синдроме перекреста бронхиальной астмы и хронической обструктивной болезни легких. Пульмонология. 2016; 26 (6): 649–656. DOI: 10.18093/0869-0189-2016-26-6-649-656.

DOI (Digital Object ID) – цифровой идентификатор документа. Обычно сведения о DOI содержатся в самой статье, а также на страницах публикаций на сайтах журналов. Можно проверить наличие DOI через PubMed или с помощью сервиса в системе CrossRef (https://www.crossref.org/guestquery).

При ссылке на научные монографии следует придерживаться шаблона:

Авторы или Редакторы издания. Название. Город: Издательство; год издания.

Пример:

Капранов Н.И., Каширская Н.Ю., ред. Муковисцидоз. М.: Медпрактика-М; 2014.

При ссылке на статьи в монографиях следует указать сначала авторов и название статьи, а далее: «В кн.:» или «In:» Авторы или Редакторы издания. Название монографии. Город: Издательство. Год издания: страницы, на которых опубликована статья.

Пример:

Littlewood J.M. History of cystic fibrosis. In: Hodson M., Geddes D., Bush A., eds. Сystic Fibrosis. London: Edward Arnold (publishers) Ltd. 2007: 3–19.

При ссылке на сайт необходимо указать:

Название сайта, название документа, размещенного на нем, затем после слов «Доступно на:» / «Available at:» дать активную ссылку.

Пример:

World Health Organization. Noncommunicable diseases: key facts. Available at: https://www.who.int/news-room/fact-sheets/detail/noncommunicable-diseases

В конце, в квадратных скобках, желательно указать дату вашего обращения к документу по этой ссылке.

Пример:

Острые респираторные вирусные инфекции у взрослых: Клинические рекомендации. М.: Национальное научное общество инфекционистов; 2014. Доступно на: http://nnoi.ru/uploads/files/protokoly/ORVI_adult.pdf [Дата обращения: 10.05.19].

Global influenza strategy 2019–2030. Geneva: World Health Organization; 2019. Available at: https://apps.who.int/iris/handle/10665/311184 [Accessed: March 12, 2019].

Если авторы ссылаются только на сайт, эту информацию следует размещать не в библиографическом списке, а в тексте статьи в виде сноски, которая обозначается верхним индексом звездочкой (при наличии только одной сноски) или цифрами по порядку сноски и внутри текста. Оформляются они либо в виде сносок внизу страницы, либо в круглых скобках внутри текста.

Особое внимание следует обратить на то, что в список литературы должны быть включены только рецензируемые источники. Приказы, законы, отчеты ведомств, статистические материалы, инструкции, авторефераты диссертаций, учебники, учебные пособия в список литературы включать нежелательно. При необходимости эту информацию можно разместить в тексте статьи в виде подстрочных сносок.

 

Список литературы на английском языке / References

Кроме библиографического cписка, включающего русско- и англоязычные источники, необходимо также подготовить список литературы на английском языке (References). На этом этапе русскоязычные источники литературы должны быть транслитерированы на английский язык (для транслитерации текста в соответствии со стандартом BGN воспользуйтесь автоматическим транслитератором по ссылке: http://ru.translit.ru/bgn/).

При транслитерации статей, опубликованных в научных журналах необходимо придерживаться следующих правил:

Транслитерации подлежат фамилии и инициалы авторов. Если указываются только первые 3 автора, далее ставится "et al."

Название статьи должно быть переведено на английский язык и размещается в квадратных скобках. Точка ставится после закрывающей скобки.

Название журнала также транслитерируется.

Вся остальная информация должна полностью соответствовать русскоязычному варианту.

В конце, в круглых скобках, указывается язык публикации статьи.

Пример:

Ненашева Н.М., Авдеев С.Н., Емельянов А.В. и др. Реслизумаб в лечении больных тяжелой бронхиальной астмой эозинофильного фенотипа. Пульмонология. 2017; 27 (4): 433–560. DOI: 10.18093/0869-0189-2017-27-4-515-528.

Nenasheva N.M., Avdeev S.N., Emel'yanov A.V. et al. [Reslizumab in the treatment of patients with severe eosinophilic asthma phenotype]. Pul'monologiya. 2017; 27 (4): 433–560. DOI: 10.18093/0869-0189-2017-27-4-515-528 (in Russian).

Принцип транслитерации монографий и статей в монографиях тот же: фамилии и инициалы авторов и редакторов, а также названия издательств транслитерируются; названия статей, монографий и города издания переводятся.

Пример:

Бродская Т.А., Гельцер Б.И., Невзорова В.А. Артериальная ригидность и болезни органов дыхания (патофизиологические механизмы и клиническое значение). Владивосток: Дальнаука; 2008.

Brodskaya T.A., Gel'tser B.I., Nevzorova V.A. [Arterial stiffness and respiratory diseases (pathophysiological mechanisms and clinical significance)]. Vladivostok: Dal'nauka; 2008 (in Russian).

Англоязычные источники литературы переносятся без изменений под теми же порядковыми номерами и в том же в виде, что в «Списке литературы» на русском языке.

 

8. Таблицы следует помещать в текст статьи. Они должны быть пронумерованы, иметь название на русском и английском языках и четко обозначенные графы, удобные и понятные для чтения. Данные таблицы должны соответствовать числовым ссылкам описательной части в тексте, но не дублировать представленную в нем информацию. Ссылки на таблицы в тексте обязательны.

 

9. Рисунки (графики, диаграммы, схемы, чертежи и другие иллюстрации, рисованные средствами MS Office) должны быть контрастными и четкими. Объем графического материала минимальный (за исключением работ, где это оправдано характером исследования). Каждый рисунок должен быть помещен в текст и сопровождаться нумерованной подрисуночной подписью. На каждый из представленных рисунков обязательна ссылка в тексте. Названия рисунков должны быть переведены на английский язык.

 

10. Фотографии, снимки экрана на компьютере (скриншоты) и другие (не рисованные) иллюстрации, необходимо загружать отдельно, в специальном разделе формы для подачи дополнительных файлов в формате *.jpeg, *.tiff (*.doc и *.docx – в случае, если на изображение нанесены дополнительные пометки). Снимки должны быть выполнены с высоким качеством разрешения (более 300 точек на дюйм). Файлам изображений необходимо присвоить номер, соответствующей номеру рисунка в тексте. В описании файла следует отдельно привести подрисуночную подпись на русском и английском языках, которая должна соответствовать названию фотографии, помещаемой в текст.

Пример:

Рис. 1. Компьютерная томограмма органов грудной клетки больного П. 42 лет от 08.08.18

Figure 1. Computer chest tomography of patient P. 42 years old dated 08.08.18

 

11. Сопроводительные документы

При подаче рукописи в редакцию журнала необходимо дополнительно загрузить файлы, содержащие отсканированные изображения заполненных и заверенных сопроводительных документов (в формате *.pdf).

К сопроводительным документам относится сопроводительное письмо с места работы автора с печатью и подписью руководителя организации, а также подписями всех соавторов. Для каждой указанной в рукописи организации необходимо предоставить отдельное сопроводительное письмо.

 

Отправка статьи в электронном виде в редакцию

При отправке статьи в редакцию авторы сохраняют за собой авторские права на работу и по умолчанию предоставляют ООО «Научно-практический журнал «Пульмонология» эксклюзивную, безотзывную, всемирную лицензию (тип лицензии Creative Commons ATTRIBUTIVE, CC BY 4.0) на осуществление всех издательских прав в отношении упомянутой статьи. Эта лицензия не позволяет авторам, другим лицам и организациям осуществлять действия по частичному или полному переизданию, размещению или распространению данной публикации без письменного разрешения журнала «Пульмонология», а также требует обязательного сохранения ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.

Издатель не осуществляет бесплатного предоставления авторам экземпляра (-ов) журнала, в котором была опубликована их статья, или соответствующих pdf-файлов. Обязательным условием опубликования статьи в журнале «Пульмонология» является подтверждение факта подписки всех авторов публикации как минимум на тот выпуск журнала, в котором ожидается размещение статьи. Редакционная коллегия и редакция приветствуют годовую подписку своих авторов на журнал «Пульмонология».

На главной странице журнала следует нажать кнопку «Отправить статью», после чего в открывшемся окне пройти регистрацию, получив логин и пароль для доступа в личный кабинет, или же воспользоваться уже имеющимся доступом, если Вы были зарегистрированы ранее.

После входа в личный кабинет следует вновь кликнуть на баннер «Отправить статью».

 

Шаг 1. «Начало отправки».

Вам следует выбрать лишь один из разделов журнала, к которому может быть отнесена ваша статья (оригинальные исследования, обзоры, лекции, заметки из практики и т. д.). В разделе «Язык статьи» выберите основной язык публикации.

Далее Вы должны подтвердить каждое из указанных требований к статье путем проставления галочки в соответствующем квадрате слева.

После заполнения этих полей необходимо сохранить указанную информацию, нажав на поле «Сохранить и продолжить», расположенное внизу страницы.

 

Шаг 2. «Загрузить статью».

На вновь открывшейся странице следуйте указаниям по загрузке файла. Необходимо выбрать файл с вашего компьютера и «закачать» его в окошке «Файл статьи». После этого над окошком появятся цифровое название сохраненного файла, оригинальное название статьи, ее объем и дата загрузки. Нажмите на поле «Сохранить и продолжить», расположенное внизу страницы.

 

Шаг 3. «Ввод метаданных».

Выберите в качестве «Языка формы» Russian (русский).

Заполните, пожалуйста, все необходимые поля в отношении первого автора статьи в точном соответствии с разделом «Информация об авторах» вашей публикации.

В строке «CI Политика» следует указать отсутствие конфликта интересов или же его потенциальное наличие. Конфликтом интересов может считаться любая ситуация (финансовые отношения, служба или работа в учреждениях, имеющих финансовый или политический интерес к публикуемым материалам, должностные обязанности и др.), способная повлиять на автора рукописи и привести к сокрытию, искажению данных или изменить их трактовку. Наличие конфликта интересов у одного или нескольких авторов не является поводом для отказа в публикации статьи. Напротив, выявленное редакцией сокрытие потенциальных и явных конфликтов интересов со стороны авторов может стать причиной отказа в рассмотрении и публикации рукописи.

Пример заполнения: «Автор заявляет об отсутствии потенциального конфликта интересов, требующего раскрытия в данной статье».

После заполнения всей информации о первом авторе статьи необходимо нажать кнопку «Добавить автора» и последовательно внести всю необходимую информацию обо всех авторах публикации.

При наличии нескольких авторов необходимо выбрать «Лицо / автора для связи с редакцией». Такое поле будет появляться перед каждой вновь вносимой фамилией. Необходимо выбрать лишь одного автора, при заполнении метаданных которого необходимо максимально детализировать контактный телефон и адрес электронной почты для последующей связи сотрудников редакции с ним.

Переходим в рубрику «Название и аннотация». Необходимо скопировать название статьи и ее аннотацию из публикации и перенести их в заполняемую форму.

В рубрике «Индексация» скопировать и перенести ключевые слова из самой публикации.

Рубрика «Поддерживающие организации» заполняется авторами факультативно в том случае, если оригинальное исследование выполнялось при поддержке какого-либо учреждения / организации или поддержано специальным грантом.

Пример заполнения: «Статья подготовлена в ходе выполнения научно-исследовательской работы №______ в части «Определение возможности коррекции нарушений центральной гемодинамики у больных ХОБЛ».

Заполнение рубрики «Список литературы» на русском и английском языке осуществляется путем копирования библиографии из текста публикации.

Необходимо заполнение полей на обоих языках, при этом в поле «Список литературы (англ.)» русскоязычные источники должны быть корректно транслитерированы.

До сохранения заполненной страницы с метаданными необходимо вновь подняться наверх страницы и поменять язык формы с Russian на English.

Теперь Вам необходимо заполнить заново все метаданные на английском языке: сведения обо всех авторах (в соответствии с англоязычной аннотацией статьи), загрузить английские версии названия статьи, ее аннотации, ключевых слов, списка литературы.

Лишь после этого Вы можете сохранить предоставленные метаданные, нажав кнопку «Сохранить и продолжить» внизу страницы.

 

Шаг 4. «Загрузить дополнительные файлы».

К дополнительным файлам относятся направление научного учреждения на публикацию в журнале «Пульмонология», фотографии, скриншоты и т. д.

Каждый из файлов необходимо выбрать у себя на компьютере и «Закачать». После скачивания дополнительного файла открывается страница, в которую необходимо занести сначала на русском, а затем и на английском языке (путем смены языкового регистра вверху страницы) метаданные документа. Обязательным является лишь указание названия этого документа.

Нажмите кнопку «Сохранить и продолжить». После этого возможно внесение по аналогичной схеме второго и последующих дополнительных файлов или же переход к следующему шагу.

Не забывайте заполнять русский и английский сопроводительный текст (название) для каждого дополнительного файла.

 

Шаг 5. «Подтверждение».

На вновь открывшейся странице Вы видите таблицу с указанием редакционного идентификационного номера основного текстового и дополнительных файлов, их названия, объем и дату отправки.

Вам необходимо подтвердить намерение отправить статью путем нажатия кнопки «Завершить отправку».

Вы увидите на экране подтверждение факта отправки статьи и вскоре получите подтверждающее письмо редактора о получении материалов. Отсутствие ответного письма является свидетельством того, что рукопись редакцией не получена. При возникновении технических проблем с отправкой статьи автор может в любой момент связаться с редакцией по телефону: +7(916) 541-07-40 или электронной почте: pps.lara@mail.ru

Дальнейшее отслеживание редакционного процесса в отношении вашей статьи возможно в личном кабинете.

Желаем Вам удачи, будем рады вашим публикациям на страницах нашего журнала!

 

Подготовка статей

Для представления статьи авторы должны подтвердить нижеследующие пункты. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.

  1. Эта статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).
  2. Файл отправляемой статьи представлен в формате документа OpenOffice, Microsoft Word, RTF или WordPerfect.
  3. Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно.
  4. Текст набран с полуторным межстрочным интервалом; используется кегль шрифта в 12 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением интернет-адресов); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа.
  5. Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям, описанным в Правилах для автора, расположенном на странице «О журнале».
  6. Если вы отправляете статью в рецензируемый раздел журнала, то выполнены требования документа Обеспечение слепого рецензирования.
 

Приватность

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.